本篇内容新高三网给大家介绍公大笑乐,同时拓展公大笑乐翻译对应的知识点,如果觉得对你有帮助,欢迎收藏我们的网站。
1、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
2、原文节选:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
3、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“大雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
4、公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。【翻译】一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈的人谈论诗文义理。
高兴是因为对“未若柳絮因风起”的肯定,对家中有谢道韫这个才女的满意。
因为两人的诗接得还不错,其中兄子说:“撒盐空中差可拟”,十分形象,谢道韫说:“未若柳絮因风起”两人各有所长,各色奇色,可见前途可期,使“公大笑乐”。
公大笑乐的原因是:(有两种理解)为自己的侄子侄女如此有才能而高兴。为侄子的答案而笑,为侄女的答案而乐。
(7)未若柳絮因风起:不如谈镇说柳絮乘着风漫天飞舞。(因:乘。
原文:晋名将谢安寒雪日内集,与儿女辈讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女道韫(yùn)曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。
译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。
关于公大笑乐和公大笑乐翻译的介绍到这里了,你是否已经找到你需要的信息 ?如果你还想学习和获取更多这方面的信息,记得经常关注我们新高三网。