今天新高三网小编给各位分享信陵君窃符救赵翻译的知识,其中也会对信陵君窃符救赵翻译对应进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
译文 魏公子无忌是魏昭王的小儿子,魏安王的异母弟弟。昭王去世后,安王继位,封公子为信陵君。
魏王派晋鄙将军带领十万部众援救赵国。却怕秦国报复而让军队停留在邺城安营,名义上是救赵,实际上是抱观望双方的态度。
赵王拜了又拜说:“自古贤德的人没有比得上公子的。”在这时,平原君不敢把自己同信陵君相比。公子与侯生诀别之后,到了(晋鄙的)军营,侯生果然面朝北方自杀了。
1、信陵君窃符救赵原文及翻译 原文 魏公子无忌者,魏昭王少子,而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。公子为人,仁而下士 ,士无贤不肖,皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。
2、平原君背着箭筒和弓箭给公子引路。赵王拜了两拜,说道:自古以来的贤人,没有比得上公子的啊!在这时,平原君不敢拿自己和信陵君相比。公子与侯生分别,到达晋鄙军中那天,侯生果然面向北方自杀了。
3、魏安釐王二十年,秦昭王已经击破了赵国的长平军,又进兵包围赵首都。信陵公子的姐姐是赵惠文王弟弟平原君的夫人多次送给魏王和公子书信,向魏国求救。魏王派晋鄙将军带领十万部众援救赵国。
4、作者或出处:司马迁 古文《信陵君窃符救赵》原文: 魏公子无忌者,魏昭王少子,而魏安厘王异母弟也。昭王薨,安厘王即位,封公子为信陵君。
5、信陵君窃符救赵译文如下: 魏国公子无忌,是魏昭王的小儿子,魏安釐王同父异母的弟弟。昭王死后,安釐王登上王位,封公子为信陵君。公子为人,待人仁爱,又能谦逊地对待士人。
6、赵王和平原君亲自到边境迎接公子,平原君背着箭筒和弓箭为公子作向导。赵王拜了又拜说:“自古贤德的人没有比得上公子的。”在这时,平原君不敢把自己同信陵君相比。
1、赵王陪着公子饮酒直到傍晚,始终不好意思开口谈封献五座城邑的事,因为公子总是在谦让自责。公子终于留在了赵国。赵王把鄗邑封赏给公子,这时魏王也把信陵邑又奉还给公子。
2、赵王和平原君亲自到边境迎接公子,平原君背着箭筒和弓箭为公子作向导。赵王拜了又拜说:“自古贤德的人没有比得上公子的。”在这时,平原君不敢把自己同信陵君相比。 公子与侯生诀别之后,到了(晋鄙的)军营,侯生果然面朝北方自杀了。
3、魏王害怕了,派人叫晋鄙停止前进,把军队驻扎在邺,名义上是救赵,实际上是两面讨好,以观望局势的变化。 平原君的使臣连续不断地来到魏国,责备魏公子道:我之所以自愿高攀您结为姻亲,是因为公子义气高尚,是能够关心和解救别人困难的。
4、信陵君窃符救赵 [两汉] 司马迁 魏公子无忌者,魏昭王少子,而魏安厘王异母弟也。昭王薨,安厘王即位,封公子为信陵君。公子为人,仁而下士 ,士无贤不肖,皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。
5、平原君背着箭筒和弓箭为公子作向导。赵王拜了又拜说:“自古贤德的人没有比得上公子的。”在这时,平原君不敢把自己同信陵君相比。公子与侯生诀别之后,到了(晋鄙的)军营,侯生果然面朝北方自杀了。
关于信陵君窃符救赵翻译和信陵君窃符救赵翻译对应的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注新高三网。