本篇文章新高三网给大家谈谈notreally,以及not really翻译成中文对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
He’s not really angry—he’s just acting.他倒不是真生气——只是装装样子罢了。
real和really的意思基本相同,但real多用在形容词和副词前面表示强调,而really的位置则比较灵活,它通常可放在动词前和复合谓语的第一个动词后面。有时,在否定句中,really的位置不同则可引出不同的意思。
really与real的用法区别是词性不同、侧重点不同。real多用在形容词和副词前面表示强调,而really的位置则比较灵活,它通常可放在动词前和复合权谓语的第一个动词后面。
但是在使用的时候,却是根据不同的语境有不同的情感以及词性使用方式的,Really一般可以采用单独使用成句,表示对别人的一种反问意思,因此在词语使用的过程当中,一定要注意恰当使用,才可以让人容易理解你所要表达的内容。
关于notreally和not really翻译成中文的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注新高三网。