当前位置:首页 > 大学库 > 正文内容

智子疑邻原文及翻译(智子疑邻全文翻译)

网络王子7个月前 (04-14)大学库14

小编本次与各位分享智子疑邻原文及翻译的知识,以及对智子疑邻全文翻译进行解释,如果正好可以解决你现在学习的知识点,别忘了关注本站,现在我们一起来学习吧!

本文目录一览:

邻父之疑文言文翻译

1、父(fǔ): 古代对老年男子的尊称,这里译为“老人”,指邻居家的老人。【原文】:宋有富人,天雨墙坏,其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。

2、译文 宋国有一个富人,因天下大雨,他的墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”邻居的老人也这么说。可富人不听他们的话。这天晚上果然丢失了大量财物。

3、“其家甚智其子,而疑邻人之父”的意思是:这户人家都十分称赞自己家的儿子非常有智慧,但是却(将偷盗的嫌疑)怀疑到邻家那位老伯身上。这句话出自我国古代法家经典著作《韩非子》当中讲述的智子疑邻的故事。

翻译一下古文宋人疑邻

1、译文:宋国有个富人,有一天下雨那个富人家的墙被毁坏。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

2、译文:有个人丢了一把斧子,他怀疑是他的邻居家的儿子偷去了,他看到那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人脸上的神色,像是偷斧子的;听他的言谈话语,像是偷斧子的;一举一动,没有一样不像是偷斧子的人。

3、宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。

智子疑邻翻译

译文:宋国有一个富人,老天下雨把他家的墙淋坏了。他(富人)的儿子说:“要是不重新修筑好,肯定会有盗贼来偷东西。”他(富人)的邻居家的老大爷也这样说。

译文:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

智子疑邻 作者:韩非 (战国末期)宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。译文 宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。

译文:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。

原文:智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。译文 宋国有一个富人,因天下大雨,他的墙坍塌下来。

其家甚智其子,而疑邻人之父。富人;富裕的人。雨(yù):下雨,名词作动词。坏:毁坏,损坏。父(fǔ):古代对老年男子的尊称,这里译为“老人”,指邻居家的老人。

以上新高三网收集整理的智子疑邻原文及翻译的知识就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于智子疑邻全文翻译、智子疑邻原文及翻译的信息请适时关注本站的其他分站。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由新高三网发布,均为原创,如需转载请注明出处。

本文链接:http://gaosan.gs61.com/news/53893.html

“智子疑邻原文及翻译(智子疑邻全文翻译)”的相关文章