新高三网小编本次与各位分享persuade的知识,以及对persuade形容词进行解释,如果正好可以解决你现在学习的知识点,别忘了关注本站,现在我们一起来学习吧!
1、例句: I had a terrible job to persuade her to come. 为劝她来,我费尽了口舌。 扩展资料 It wasnt easy to persuade her to come ─ quite the reverse.说服她过来不容易——实在太难了。
2、persuade的用法4:persuade into可表示“说服某人做某事”; persuade out则表示“说服某人不做某事或放弃某想法”。persuade的用法5:persuade可用于被动结构。
3、persuade后面直接接名词或者代词。表示说服某人,我们会用persuade sb.例如:说服老板:persuade the boss,说服他:persuade him。persuade后面接sb of sth时,中文翻译为使得某人相信某事。
4、persuade既可用作及物动词,也可用作不及物动词。
5、persuade & convince 两者都表示“说服”、“劝服”。在用法上有所不同。
6、persuade sb to do sth意思:说服。talk sb into doing意思:谈话。persuade sb into doing意思:说服某人做。
1、persuade的用法:vt:说服、劝说;使某人相信;劝某人做(不做)某事;vi:说服、被说服;adj:空闲的、有闲的。
2、persuade既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后可接名词或代词作宾语; 作不及物动词时,主动形式常含有被动意义,即主语是被说服的对象,这种用法通常见于一般时态。
3、persuade既可用作及物动词,也可用作不及物动词。
4、PERSUADE意思是:说服,劝服,着重指,通过言语,让别人接受自己的观点。习惯用法不同 persuade的习惯用法是persuade somebody to do something 说服某人做某事。
1、前两个意思很相近,都有“建议”、“提议”的意思,后一个则是“说服”的意思,显然和前两个区别很大的。
2、此外advise与persuade之间可以转换,try to persuade=advise, manage to advise=persuade。 every和each的用法区别 each可作代词和形容词,而every只能用作形容词。
3、含义的不同 (1)suggest 的含义。读音是:英[sdest]美[sdest]意思是指建议,提议,暗示等意思,属于动词。(2)advise 的含义。
4、suggest和advise的区别是:suggest更常用于日常对话中的建议,而advise则更常用于专业性建议和正式场合。下面就为大家详细讲解suggest和advise的区别。
1、名词形式是persuasion。persuade是一个英语单词,动词,作及物动词时意思是“说服,劝说;使某人相信;劝某人做(不做)某事”,作不及物动词时意思是“说服;被说服”。
2、induce指用讲道理来使某人做某事。persuade普通用词,指通过劝说、感情交流等而使对方做劝说者所希望的事。urge语气强,指不断地、热情地规劝诱导。convince指凭行动、事实或言语使他人从思想感情上信服。
3、名词形式:persuasion 形容词形式:persuasive 扩展资料 It wasnt easy to persuade her to come ─ quite the reverse. 说服她过来不容易——实在太难了。
persuade的用法:vt:说服、劝说;使某人相信;劝某人做(不做)某事;vi:说服、被说服;adj:空闲的、有闲的。
persuade用法如下:persuade后面直接接名词或者代词。表示说服某人,我们会用persuade sb.例如:说服老板:persuade the boss,说服他:persuade him。persuade后面接sb of sth时,中文翻译为使得某人相信某事。
persuade是一个英语单词,动词,作及物动词时意思是“说服,劝说;使某人相信;劝某人做(不做)某事”,作不及物动词时意思是“说服;被说服”。例句:I persuade her to help me.我说服了她,让她帮助我。
persuade & convince 两者都表示“说服”、“劝服”。在用法上有所不同。
以上新高三网收集整理的persuade的知识就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于persuade形容词、persuade的信息请适时关注本站的其他分站。